Las comedias bizantinas de Lope de Vega: caracterización genérica, tradición y trascendencia

Author

Fernández Rodríguez, Daniel

Director

Blecua Perdices, Alberto

Valdés Gázquez, Ramón

Date of defense

2016-12-16

ISBN

9788449068850

Pages

686 p.



Department/Institute

Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola

Abstract

En esta tesis doctoral se ofrece una propuesta de género teatral, las comedias bizantinas de Lope de Vega. Para llevar a cabo esta caracterización genérica, se han tenido en cuenta tanto sus rasgos temáticos y la técnica teatral como la tradición literaria y las fuentes de las que emanan, además de su gran trascendencia en el desarrollo histórico del género. Las comedias objeto de estudio basan su argumento en una serie de temas y motivos que se remontan a las novelas griegas de Heliodoro y Aquiles Tacio, máximos modelos y exponentes de la denominada ‘novela bizantina’, y que fueron renovándose a lo largo de los siglos hasta llegar a Lope por muy distintos cauces. De ahí la pertinencia de referirnos a estas obras en tanto que ‘comedias bizantinas’ (con los debidos límites y matices), sin perjuicio de otras posibles denominaciones o agrupaciones genéricas que engloben parte o la totalidad de las piezas estudiadas, las cuales se han discutido con detenimiento. Por lo que atañe al plano argumental, estas obras teatralizan las peripecias de unos jóvenes enamorados que se ven forzados a separarse y superar una serie de obstáculos (raptos, cautiverios, naufragios, acechanzas amorosas) hasta poder reunirse de nuevo, pero que se mantienen fieles el uno al otro incluso en las circunstancias más adversas, esquema que presenta algunas variantes de no poco interés. En cuanto a la técnica teatral y la puesta en escena, las comedias bizantinas se acercan más bien al modelo de teatro pobre, de modo similar a las palatinas, urbanas y picarescas, pero destacan ante todo por el empleo de ropas y disfraces de cautivos y musulmanes, los amplios elencos y la abundancia de cuadros (poco marcados escénicamente). La tradición bizantina, en la que se inscriben estas comedias y a cuya reconstrucción está dedicada la segunda parte, tiene sus orígenes remotos en las novelas griegas, pero abarca también exponentes más modernos como la novela bizantina del siglo XVI, las historias caballerescas breves, las novelle italianas o algunas piezas tempranas de la Comedia Nueva, a las que Lope sigue más de cerca y que incluso llega a imitar directamente. Las comedias analizadas tuvieron una gran relevancia en la evolución histórica del género bizantino, tanto en el teatro como en la novela. Así lo sugieren los abundantes casos de reescritura que se han podido desentrañar, sobre todo en el terreno de la novela corta, pero que afectan también al teatro y a El peregrino en su patria. En esta tercera y última parte se propone además un primer panorama acerca del desarrollo del género bizantino en el teatro del Siglo de Oro.


In this doctoral thesis I aim to explore the conception of a distinct theatrical genre: the “comedias bizantinas” by Lope de Vega (1562-1635). In order to undertake this exploration, I have analysed their thematic features and theatrical technique, as well as their literary tradition and sources, but also their importance in the historical development of this genre. The plots of these plays are based on a handful of themes and motifs that hark back to the Greek romances by Heliodorus and Achilles Tatius —supreme models of the so-called “novela bizantina”—, that were renewed over the centuries until they reached Lope via different paths. Therefore, in my opinion, it is appropriate to call them “comedias bizantinas” while being aware of the limitations of and grey areas within this name, and without detriment to other possible critical categories that could include a part or all of these “comedias”, which I have also discussed. Some otherwise interesting exceptions notwithstanding, these plays dramatise the unforeseen incidents suffered by a pair of young lovers who are forced to overcome numerous obstacles (abductions, slavery, shipwrecks...) until they manage to meet again, and who always remain loyal to each other, even under the most adverse circumstances. As for their theatrical technique and staging, these plays are very simple, similar to genres such as “comedias urbanas” or “palatinas”, but they stand out due to the use of captives’ and Muslims’ costume, extensive casts and a large number of scenes. The tradition to which these plays belong —which I have tried to detail in the second part of my thesis— has its origins in the Greek romances, but extends to modern works such as the “novela bizantina”, short chivalric tales, the Italian “novelle” and some early Spanish plays from the sixteenth century, which Lope follows closely and occasionally even directly imitates, as I have attempted to prove. These plays by Lope had a great influence on the historical evolution of their genre, as much in Golden Age drama as in romances. This can be deduced via several rewriting processes that I have explained, mainly concerning short stories, but also various other plays and “El peregrino en su patria”. In this third and last part of my thesis I have also attempted to sketch the development of the Byzantine genre in the Golden Age drama.

Keywords

Lope de Vega; Comèdies bizantines; Comedias bizantinas; Byzantine comedies; Teatro espanyol del segle d'or; Teatro español del siglo de oro; Spanish golden age theater

Subjects

82 - Literature

Knowledge Area

Ciències Humanes

Documents

dfr1de1.pdf

3.574Mb

 

Rights

L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

This item appears in the following Collection(s)