La « surdité accentuelle » chez les francophones en espagnol langue étrangère ou seconde. Analyse des effets sur la production et la compréhension de la parole

Autor/a

Daoussi, Syrine

Director/a

Baqué Millet, Lorraine

Estrada Medina, Marta

Fecha de defensa

2021-07-02

Páginas

538 p.



Programa de doctorado

Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Llengües i Cultures Romàniques

Resumen

Situant-se en el corrent de les investigacions acústiques i psicolingüístiques entorn de la 'sordesa accentual' dels francòfons (Dupoux et al. 1997, 2001, 2008), el primer objectiu d'aquest treball és determinar en quina mesura els francòfons són 'sords' a l'accent en castellà en una tasca de comprensió oral en L2. A més, es tracta d’observar o no si el fenomen de sordesa accentual és 'persistent' en alumnes d'immersió (nivell bàsic de català) en comparació amb un grup de francòfons de nivell intermedi en castellà mitjançant una tasca de detecció d'errors accentuals o segmentals. El segon objectiu d'aquest treball és veure l'impacte d'aquesta 'sordesa' accentual en la producció de parells accentuals amb valor lèxic i morfològic en castellà, demanant als participants que pronunciïn oracions correctes amb accents de valor lèxic o morfològic. Finalment, l'últim objectiu d'aquest treball és observar si hi ha una correlació entre les habilitats perceptives i productives en L2 dels francòfons. Les nostres hipòtesis prediuen que en percepció, el grup de nivell avançat mostrarà una sensibilitat a errors accentuals i segmentals més gran que el grup de nivell intermedi. Les nostres hipòtesis prediuen que en producció, el grup de nivell avançat produirà els estímuls proposats de manera propera als nadius, contràriament al grup intermedi. La nostra hipòtesi sobre les tasques de percepció i producció prediu que, per tant, hi ha una correlació entre una bona percepció i una bona producció de l'accent lèxic espanyol pels francòfons. Els resultats de les anàlisis mostren, d'acord amb les nostres hipòtesis inicials, que en percepció, el grup de francòfons de nivell avançat té una sensibilitat als errors segmentals i accentuals prop del nivell natiu, i més elevada que la sensibilitat del grup intermedi. D'acord amb els nostres supòsits de producció, el grup de francòfons de nivell avançat s'exerceix millor que els parlants de nivell intermedi pel que fa a la producció correcta dels diversos patrons d'accent. Finalment, al comparar les pendents de regressió entre la sensibilitat en la percepció dels participants i la mitjana dels jutges que van avaluar la producció dels participants, observem la presència d'una correlació entre una bona percepció i una bona producció. Els resultats obtinguts s'interpreten a la llum dels models psicolingüístics existents.


Situándose en la corriente de las investigaciones acústicas y psicolingüísticas entorno a la 'sordera acentual' de los francófonos (Dupoux et al. 1997, 2001, 2008), el objetivo de este trabajo es determinar en qué medida los francófonos son 'sordos' al acento en español L2 en una tarea de comprensión oral y observar o no si el fenómeno de sordera acentual es 'persistente' en alumnos de inmersión (nivel avanzado de español) en comparación con un grupo de francófonos de nivel intermedio en español mediante una tarea de detección de errores acentuales o segmentales. El segundo objetivo de este trabajo es ver el impacto de esta 'sordera'acentual en la producción de pares acentuales con valor léxico y morfológico en español, pidiendo a los participantes que pronuncien oraciones correctas con acentos de valor léxico o morfológico. Finalmente, el último objetivo de este trabajo es observar si existe una correlación entre las habilidades perceptivas y productivas en L2 de francófonos. Nuestras hipótesis predicen que en percepción, el grupo de nivel avanzado mostrará una sensibilidad a errores acentuales y segmentarios mayor que el grupo de nivel intermedio. Nuestras hipótesis predicen que en producción, el grupo de nivel avanzado producirá los estímulos propuestos de manera cercana a los nativos, contrariamente al grupo intermedio. Nuestra hipótesis sobre las tareas de percepción y producción predice que, por tanto, existe una correlación entre una buena percepción y una buena producción del acento léxico español por los francófonos. Los resultados de los análisis muestran, de acuerdo con nuestras hipótesis iniciales, que en percepción, el grupo de francófonos de nivel avanzado tiene una sensibilidad a los errores segmentales y acentuales cerca del nivel nativo, y más elevada que la sensibilidad del grupo intermedio. De acuerdo con nuestros supuestos de producción, el grupo de francófonos de nivel avanzado se desempeña mejor que los hablantes de nivel intermedio en cuanto a la producción correcta de los diversos patrones de acento. Finalmente, al comparar las pendientes de regresión entre la sensibilidad en la percepción de los participantes y el promedio de los jueces que evaluaron la producción de los participantes, observamos la presencia de una correlación entre una buena percepción y una buena producción. Los resultados obtenidos se interpretan a la luz de los modelos psicolingüísticos existentes.


This research aims to shed more light on the hypothesis of 'stress deafness' in French speakers in L2 Spanish and to determine the extent to which French speakers are 'stress deaf' to L2 Spanish stress violations in a listening comprehension task. Furthermore, this work aims to observe whether this stress deafness is 'persistent' or not in immersion learners (advanced level of Spanish) compared to a group of intermediate level French speakers in Spanish by means of an accentual or segmental error detection task. The second objective of this work is to see the impact of this accentual "deafness" on the production of lexical and morphological accentual pairs in Spanish by asking participants to pronounce correct sentences with lexical or morphological stress. Finally, the last objective of this work is to observe whether there is a correlation between the perceptual and productive skills of French speakers in L2. Our hypotheses predict that in perception, the advanced group will show a higher sensitivity to stress and segmental errors than the intermediate group. Our hypotheses also predict that in production, the advanced group will produce the proposed stimuli in a way that is close to native speakers and will perform better than the intermediate group. Finally, regarding both comprehension and production tasks, our hypothesis predicts the presence of a correlation between good perception and good production of the Spanish lexical accent by French speakers. The results of the analyses show, in accordance with our initial hypotheses, that in perception, the group of advanced French speakers shows sensitivity to errors close to that of native speakers and better than the intermediate group. Moreover, in production, the group of advanced French speakers performs better than the intermediate group regarding the different stress patterns proposed. Finally, in the comparison based on the regression slopes between the sensitivity of the participants in perception and the average of the judges who evaluated the participants' production, we observe the presence of a correlation between good perception and good production of morphological and lexical items. The results obtained are interpreted in line with existing psycholinguistic models.

Palabras clave

Sordesa accentual; Sordera acentual; Stress deafness; Francès; Francés; French; Castellà L2; Español L2; L2 Spanish

Materias

81 - Lingüística y lenguas

Área de conocimiento

Ciències Humanes

Documentos

syda1de1.pdf

10.92Mb

 

Derechos

ADVERTIMENT. Tots els drets reservats. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)