Perspectiva lingüística y cognitiva del estilo de Carlos Ruiz Zafón en La sombra del viento

dc.contributor
Universitat de Vic. Departament de Traducció i Interpretació
dc.contributor.author
Calle Rosingana, Gonzalo
dc.date.accessioned
2012-05-21T09:57:34Z
dc.date.available
2015-05-22T05:45:30Z
dc.date.issued
2012-03-26
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/10803/81112
dc.description.abstract
La finalidad fundamental de esta tesis doctoral es exponer algunas de las claves estilísticas y mecanismos lingüísticos que Carlos Ruiz Zafón utiliza en la novela La sombra del viento. Una finalidad que implica identificar aquellos usos lingüísticos y cognitivos que muestren un grado significativo de relevancia estilística. Con la aplicación de los parámetros cognitivistas en los análisis, se abordan cuestiones relativas al ajuste focal, el tratamiento del lenguaje metafórico, la asociación conceptual o la combinación lingüística y el papel que éstos aspectos ejercen en la composición textual para moldear ideas, alterar significados o aproximarse a determinados matices culturales o ideológicos del contexto. En el plano exegético, se tiene en cuenta la percepción del lector y el modo como éste se integra en el mundo narrativo.
spa
dc.description.abstract
La finalitat fonamental d'aquesta tesi doctoral és exposar algunes de les claus estilístiques i mecanismes lingüístics que Carlos Ruiz Zafón utilitza en la novel•la L'ombra del vent. Una finalitat que implica identificar aquells usos lingüístics i cognitius que mostren un grau significatiu de rellevància estilística. Amb l'aplicació dels paràmetres cognitivistes en les anàlisis, s'aborden qüestions relatives a l'ajustament focal, el tractament del llenguatge metafòric, l'associació conceptual o la combinació lingüística i el paper que aquests aspectes exerceixen en la composició textual per modelar idees, alterar significats o aproximar-se a determinats matisos culturals o ideològics del context. En el pla exegètic, es té en compte la percepció del lector i la manera com aquest s'integra en el món narratiu.
cat
dc.description.abstract
The purpose of this doctoral thesis is to uncover some of the stylistic strategies and linguistic mechanisms used by Carlos Ruiz Zafon in his novel The Shadow of the Wind. This involves identifying some of the linguistic and cognitive aspects of usage that show a significant degree of stylistic relevance. With the application of the cognitivist parameters in the analyses, issues such as focal adjustment, the treatment of metaphorical language, conceptual blending or the combination of idiomatic expressions are dealt with along with the role they have on textual composition when moulding ideas, meaning adjustment or strengthening of certain ideological or cultural aspects of context. At the exegetical level, the reader's perception of the text and the way the reader integrates into the narrative world are also taken into account.
eng
dc.format.extent
601 p.
dc.format.mimetype
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universitat de Vic
dc.rights.license
L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights.uri
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
*
dc.source
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
dc.subject
Tècniques estilístiques
dc.subject
Lingüística cognitiva
dc.subject
Metàfora conceptual
dc.subject
Xarxes associatives d'integració conceptual
dc.subject
Supervendes
dc.subject.other
Literatura
dc.title
Perspectiva lingüística y cognitiva del estilo de Carlos Ruiz Zafón en La sombra del viento
dc.type
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.subject.udc
82
cat
dc.contributor.director
Cánovas Méndez, Marcos
dc.embargo.terms
12 mesos
dc.rights.accessLevel
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.dl
B-18001-2012


Documentos

tesdoc_a2012_calle_gonzalo_perspectiva.pdf

4.408Mb PDF

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)